— Объясните, — приказал Ирвинг.
— Последователь делал все то же, что и Кукольник, верно?
— Верно, — ответил Ролленбергер.
— А вот и неверно. Он делал только то, что в то время ему было известно о Кукольнике. То, что было известно нам. А нам, например, не было известно, что Черч был хитер. Он брил все тело, чтобы не оставлять улик в виде волос. Мы не знали об этом до того момента, когда он оказался мертв, и точно так же не знал об этом последователь. А к тому времени он уже убил двоих.
— Иначе говоря, есть шанс, что в двух этих «комплектах изнасилований» удастся обнаружить какие-нибудь улики? — подытожил Ирвинг.
— Верно. Я попросил медэксперта Амадо провести сравнительное исследование двух «комплектов». К понедельнику у него должны появиться результаты.
— Очень хорошо, детектив Босх.
Глаза Ирвинга и Босха встретились. Между ними возникло некое чувство, будто заместитель начальника управления посылал Босху какой-то сигнал, одновременно принимая ответный.
— Поживем — увидим, — произнес Босх.
— Таким образом, это все, что есть в нашем распоряжении? — спросил Ролленбергер.
— Да.
— Нет.
Это был Эдгар, до того момента не проронивший ни слова.
— В цементе мы нашли... точнее, Гарри нашел пачку из-под сигарет, попавшую туда, когда цемент был еще сырым. Скорее всего, она принадлежала последователю. Обычное «Марльборо». Мягкая пачка.
— Разве не могли сигареты принадлежать жертве? — осведомился Ролленбергер.
— Нет, — ответил Босх. — Вчера вечером я разговаривал с ее сутенером. По его словам, она не курила. Так что пачка наверняка принадлежала последователю.
Шиэн улыбнулся Босху, и тот ответил ему тем же. Шиэн сложил руки вместе и вытянул их вперед, словно предлагая надеть на себя наручники.
— Вяжите меня, братцы. Я курю как раз такие сигареты.
— И я тоже, — ответил Босх. — Но ты со мной конкурировать не можешь — ведь я еще и левша. Так что мне, пожалуй, стоит позаботиться об алиби.
Мужчины за столом засмеялись, однако улыбка сошла с лица Босха, когда он вспомнил кое-что еще, о чем, по его мнению, пока было рано говорить.
— Черт, да каждый коп курит либо «Марльборо», либо «Кэмел», — сказал Опельт.
— Вредная привычка, — заметил Ирвинг.
— Совершенно согласен, — чересчур поспешно поддакнул Ролленбергер.
За столом вновь повисла тишина.
— Кого вы подозреваете?
Это спросил Ирвинг. Он вновь смотрел на Босха, и тот никак не мог расшифровать выражение его глаз. Вопрос ошеломил Босха. Ирвинг знал. Каким-то непонятным образом он знал. Гарри промолчал.
— Детектив, вы лучше всех нас знали, что происходит. Вы работали над этим делом с самого начала. Я полагаю, вы кого-то подозреваете. Скажите нам. Мы ведь должны с чего-то начинать.
Босх, поколебавшись, промямлил:
— У меня нет уверенности... И я не хочу...
— Разрушить чью-либо карьеру в том случае, если окажетесь не правы? Натравить собак на человека, который, возможно, невиновен? Это понятно. Но не следует брать всю ответственность на себя. Разве судебный процесс ничему вас не научил? По-моему, Денежка Чэндлер назвала это «игрой в ковбоев».
Все сидевшие за столом глядели на Босха, а он думал о Море. Коп из отдела нравов был странным парнем, но до такой ли степени? За свою многолетнюю службу в полиции Босх часто становился объектом служебных расследований, и ему не хотелось навешивать подобный жернов на шею человека, который вполне мог оказаться невиновным.
— Детектив! — поторопил его Ирвинг. — Даже в том случае, если у вас нет ничего, кроме предположений, вы все равно обязаны рассказать нам о них. Все расследования начинаются с предположений. Вы хотите кого-то защитить, но нам-то что делать? Мы собираемся искать убийцу, в том числе и среди копов. Какая разница, начнем ли мы с этого человека или доберемся до него в ходе следствия? Мы же ведь в любом случае будем его проверять. Назовите имя!
Босх размышлял над словами Ирвинга. Он думал о том, что руководило им самим. Пытался ли он защитить Мору или просто приберег его для себя? Подумав еще несколько секунд, он наконец произнес:
— Разрешите мне минут пять побыть здесь одному и покопаться в папках. Если в них есть одна вещь, которая, как я полагаю, находится все-таки здесь, я вам скажу.
— Джентльмены, — обратился Ирвинг к присутствующим, — не выпить ли нам кофе?
После того, как комната опустела, Босх почти целую минуту, не шевелясь, смотрел на папки. Он был в замешательстве. Он сам не знал, хотелось ли ему найти доказательства того, что Мора был последователем, или свидетельства обратного. Гарри вспомнил, что сказала Чэндлер присяжным по поводу чудовищ и черной бездны, в которой они обитают. Тем, кто сражается с чудовищами, не следует слишком часто над этим задумываться.
Закурив, он подтянул папки к себе и начал искать две — те, что были ему необходимы. Папка с хронологическими данными лежала почти с самого верха. Она была тонкой и содержала в основном записи о тех или иных событиях, имевших значение для следствия. Папка с данными о членах следственной бригады оказалась засунута вниз. Она была толще той, что он вытащил сначала, поскольку тут подшивались ежедневные разнарядки для членов бригады и рапорты о сверхурочных. Поскольку Босх в то время возглавлял ночную следственную группу B, оформление этих документов являлось как раз его прерогативой.
Раскрыв папку с хронологическими записями, Босх сразу же нашел сведения о том, когда и во сколько были убиты две порноактрисы, а также другую важную информацию относительно того, как они нашли свою смерть. Затем он прочитал все, что было связано с единственной уцелевшей женщиной. Вытащив записную книжку, Босх аккуратно переписал в нее все эти данные: