Цементная блондинка (Право на выстрел) - Страница 117


К оглавлению

117

Установив на крыше синий колпак с проблесковым маячком и врубив сирену, Босх ринулся вперед, надвое рассекая автомобильный поток. Езда в пробке оказалась не столь уж сложным делом — стоило только слегка оживить притупившиеся навыки. Выехав на Голливуд-Фриуэй, он мчался на север. Босх как раз проезжал Кахуэнга-Пасс, когда из рации, лежавшей на соседнем сиденье, раздался голос Джерри Эдгара:

— Гарри Босх?

— Да, Эдгар, это я. Слушай, позвони-ка побыстрее в управление шерифа. Я имею в виду отделение в Валенсии. Скажи им, чтобы послали машину к дому Сильвии — третья степень. Нужно убедиться, что с ней все в порядке.

Он продиктовал Эдгару адрес Сильвии. «Третья степень» означала мигалки и сирены. Этот код полицейские употребляли в переговорах, когда речь шла о весьма срочном деле.

— Позвони прямо сейчас, а потом снова свяжись со мной.

— Ладно, Гарри, ладно. А в чем дело?

— Звони, говорю тебе!

Через три минуты Эдгар снова вышел на связь.

— Уже едут. Так что там у тебя?

— Тоже еду. А от тебя требуется одно — дуй прямым ходом в отделение. Я там на столе оставил записку. Она от последователя. Перво-наперво позаботься о ней, чтобы никуда не пропала, затем позвони Ролленбергеру и Ирвингу — изложи им суть дела.

— А в чем суть?

Босху пришлось резко крутануть руль и перескочить в среднюю полосу, чтобы не врезаться в затесавшуюся перед ним машину. Впрочем, водителя вряд ли можно было в чем-то обвинить. Босх знал, что гонит слишком быстро — стрелка на спидометре едва не зашкаливала. Когда несешься с такой скоростью, другие машины не успевают отреагировать на сирену.

— Он прислал еще один стишок. Говорит, что хочет разлучить меня с блондинкой. С Сильвией, значит. Ее телефон не отвечает, но, возможно, у нас еще есть время. Должно быть, записка была подброшена с таким расчетом, чтобы я обнаружил ее только в понедельник, после выходных.

— Все понял, действую. Будь осторожен, старина. И главное — не теряй голову.

«Не теряй голову, — подумал Босх, — верно сказано». Голова была занята тем, что когда-то говорил ему Лок о последователе — злом, как дьявол, мечтающем добраться до проклятого полицейского, прикончившего Кукольника. «Только бы Сильвия уцелела», — билась в груди надежда. Он знал, что не переживет, если с ней что-нибудь случится.

Босх сжал в руке передатчик.

— Группа-один?

— Ну, — откликнулся Шиэн.

— Возьмите его. Если он на месте, тащите его в контору.

— Ты уверен?

— Тащите, говорю.

* * *

Перед домом Сильвии в одиночестве стояла машина шерифа. Затормозив, Босх увидел заместителя шерифа, стоявшего на ступеньках спиной к входной Двери. Все выглядело так, будто он охраняет это место. Место преступления.

Вылезая из машины, Босх скривился от острой боли, иглой пронзившей левую часть груди. Пришлось немного постоять, чтобы она хоть чуточку отступила. Потом, обежав вокруг машины, он бросился через лужайку к входной двери, вытаскивая на бегу полицейский значок.

— Полиция Лос-Анджелеса. Что тут у вас? — потребовал Босх отчета у коллеги из конторы шерифа.

— Заперто. Я обошел вокруг — все двери и окна закрыты, никто не отвечает. Похоже, тут никого нет...

Не слушая его, Босх подскочил к двери и открыл ее своим ключом. Он заметался из комнаты в комнату в поисках признаков неладного. Ничего похожего. Получалось, заместитель шерифа прав: в доме никого не было. Босх заглянул в гараж. «Джипа-чероки» Сильвии тоже не было.

И все же Босх решил на всякий случай еще раз осмотреть дом. Он открывал кладовки, заглядывал под кровати, пристально всматривался в предметы, прикидывая, не пропало ли что-нибудь из дома. Когда, закончив осмотр, Босх вышел из спальни, заместитель шерифа топтался в гостиной.

— Может, я пойду? А то меня сорвали с вызова, который, кажется, поважнее этого.

Расслышав в голосе полицейского нотки раздражения, Босх кивнул, разрешая тому удалиться. Он отправился следом и, выйдя во двор, первым делом взял из машины передатчик.

— Эдгар, как меня слышишь?

— Что там у тебя, Гарри? — в голосе Эдгара звучала неподдельная тревога.

— Ничего. Никаких следов — ни ее самой, ни чего-либо другого.

— Я сейчас в отделении. Может, запустить в действие систему авторозыска?

Босх описал, как выглядят Сильвия и ее «чероки». В считанные минуты информация будет передана всем патрульным машинам.

— Все сделаю, как надо, — заверил Эдгар. — С минуты на минуту здесь соберется наша опергруппа. Ирвинг тоже будет. Проведем совещание. Тут уж больше ничего не сделаешь — остается только ждать.

— Что ж, тогда подожду здесь. Ты не забывай — информируй меня обо всем... Группа-один, где вы там?

— Здесь группа-один, — откликнулся Шиэн. — Подошли к двери. Дома никого. В общем, стоим — ждем. Если он объявится, притащим.

* * *

Больше часа Босх сидел в гостиной, сцепив перед собой руки. Теперь он понимал, почему Джорджия Стерн в Институте Сибил Брэнд сидела, держа руки подобным образом. Такая поза приносила успокоение. И все же мертвая тишина в доме действовала на нервы. Босх неотрывно смотрел на переносной телефон, который поставил перед собой на кофейном столике. Он был полностью погружен в ожидание звонка, когда услышал, как в замке входной двери кто-то поворачивает ключ. Его словно пружиной подбросило со стула. Подбежав к входу, он увидел, как дверь отворилась и в прихожую вошел какой-то мужчина. Это был не Лок. Мужчина был совершенно не знаком Босху, однако у него почему-то оказался ключ.

Без долгих раздумий Босх припечатал незнакомца к двери, когда тот повернулся спиной, чтобы закрыть ее.

117