Цементная блондинка (Право на выстрел) - Страница 33


К оглавлению

33

— Звучит неплохо. Но давай сначала поглядим, как пойдут дела.

После того, как Сильвия покинула кухню и отправилась в спальню, Босх набрал номер бюро. Трубку снял Эдгар. Понизив голос и по возможности изменив его, Босх сказал:

— Эй, я по поводу той штуки, которую показывали по ящику. У которой нет имени.

— Да? Вы можете нам помочь?

— Ясное дело, могу.

Босх прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех. До него дошло, что он не успел придумать, как получше наколоть Эдгара. Его мозг лихорадочно заработал.

— Алло, так кто же это, сэр? — нетерпеливо спросил Эдгар.

— Это... Это... Это...

— Кто?

— Это накурившийся Харв Паундс!

Босх расхохотался, и Эдгар сразу догадался, кто ему звонит. Шутка была глупой, абсолютно не смешной, но они оба смеялись.

— Босх, чего тебе надо?

Ему понадобилось некоторое время, чтобы отсмеяться. Наконец он сказал:

— Просто позвонил узнать, какие там новости. Ты говорил с Рэем Морой?

— Не-а. Я звонил в полицию нравов, но они сказали, что он сегодня выходной. Собираюсь потолковать с ним завтра. А у тебя как дела?

— Думаю, я нашел имя. Позвоню Море домой, чтобы завтра он первым делом проверил, что у них на нее есть.

Босх назвал Эдгару имя девушки и услышал, как детектив на другом конце провода громко расхохотался.

— Ну что ж, по крайней мере, оригинально. А откуда... Почему ты думаешь, что это — она?

Босх ответил тихо — на тот случай, если его голос слышен в спальне:

— Я видел пленку, и у меня есть коробка от видеокассеты с ее фотографией. Она — точь-в-точь как твоя гипсовая голова. Волосы, правда, немного другие. Но думаю, это она. Когда поеду завтра в суд, оставлю коробку у тебя на столе.

— Класс!

— Возможно, Мора займется этим завтра пораньше и добудет для тебя ее настоящее имя и отпечатки пальцев. Она наверняка получала лицензию на «развлечения для взрослых». Ничего, если я ему позвоню?

— Классно, давай. Ты же его знаешь.

И они повесили трубки. Босх не знал домашнего телефона Моры. Позвонив на полицейский коммутатор, он представился, назвал номер своего служебного значка и попросил, чтобы его соединили. На это ушло примерно пять минут, затем Мора снял трубку. Казалось, он запыхался.

— Это Босх. У тебя есть минутка?

— А, Босх? Что стряслось, старина?

— Как твои дела?

— Отсасываю потихоньку.

Он рассмеялся, и Босх понял, что это — профессиональная шутка.

— На самом деле, все приходит в упадок, Босх. Во всем виновато видео. Его слишком много. Производство выросло, качество понизилось. Теперь оно никого не волнует.

Мора говорил не как полицейский, а скорее как страстный радетель за порнобизнес.

— Я тоскую о тех далеких деньках в прокуренных кинотеатрах на Кахуэнга и Хайлэнд. Тогда все было лучше. По крайней мере, у меня. Как там у тебя на суде? Я слышал, твои ребята раскопали еще одну от Кукольника? Что там у вас происходит? Как могло...

— Поэтому я и звоню. Я отыскал имя... Думаю, она проходила по твоей части. Жертва.

— Как зовут?

— Магна Громко Кончаю. Ее могли знать и как Мэгги.

— Да, я слышал про нее. Она вертелась тут несколько лет назад, а потом — ты прав — исчезла.

Босх ждал продолжения. Ему показалось, что в комнате Моры заговорил кто-то другой — то ли человек, то ли телевизор. Мора попросил его подождать минутку. Босх не разобрал, что было сказано и кто говорил — мужчина или женщина. Это заставило его задуматься — чем был занят Мора, когда он ему позвонил. В управлении ходили слухи, что Мора более чем вплотную занялся предметом, в котором заслуженно считался специалистом. Обычная для копов болезнь. И тем не менее, Босх знал, что в свое время Мора с успехом противодействовал многочисленным попыткам перевести его на другой «фронт». Теперь же он накопил в этом деле такой колоссальный опыт, что переводить его казалось немыслимым. Это было все равно, что вывести Орела Хершизера из подающих в «Доджерз» и перевести в полевые игроки. В том, чем занимался Мора, он был исключительно хорош. Его нельзя было трогать.

— Гарри, я точно не знаю. По-моему, она мелькала тут пару лет назад. Я хочу сказать, что если это — она, Черч тут ни при чем. Понимаешь меня? Уж не знаю, насколько тебе это понравится.

— На этот счет не волнуйся, Рэй. Если это не Черч, значит, кто-то другой. Мы все равно должны его найти.

— Верно. Поэтому я подключусь. Кстати, как ты ее вычислил?

Босх рассказал о своем посещении «Экс маркс зе спот».

— Да, я этих козлов знаю. Здоровый — это племянник Карло Пинци, Джимми Пинци. Они называют его Джимми Длинноногий. Он может изображать из себя идиота, но на самом деле он — босс коротышки Пинки. Следит для своего дяди, как идут дела в заведении. Маленького зовут Розовый — из-за очков, которые он носит. Розовый и Длинноногий. Между тем они содрали с тебя за эту кассету на сорок баксов больше, чем она стоит.

— Я так и понял. Кстати, я хотел тебя еще кое о чем спросить. На коробке не стоит копирайт. Он может быть на пленке? Как вообще можно узнать, когда она была снята?

— Обычно они не ставят на коробках копирайт. Покупателям всегда хочется свежатинки. Эти ребята считают, что, если покупатель заметит копирайт двухгодичной давности, он предпочтет купить что-нибудь другое. Это быстрый бизнес. Скоропортящийся товар. Так что никаких дат. Иногда их нет даже на самих кассетах. Но у меня на работе все равно есть каталоги за последние двенадцать лет. Я смогу найти тебе дату — никаких проблем.

— Спасибо, Рэй. Я сам, может, этим заниматься и не буду. К тебе скорее всего зайдет парень из отдела убийств — Джерри Эдгар. Я-то буду торчать в суде.

33