Цементная блондинка (Право на выстрел) - Страница 70


К оглавлению

70

— Таким образом, поскольку эта женщина умерла два года спустя после убийства вами Нормана Черча, он не может быть обвинен в этом преступлении?

— Совершенно верно.

— То, что он был мертв, прекрасно доказывает его алиби, не так ли?

— Совершенно верно.

— Каким образом было обнаружено тело?

— Я уже сказал — оно было залито цементом.

— Но каким образом полиции удалось узнать о месте захоронения?

— Мы получили записку с указанием места.

Тогда Чэндлер предоставила суду вещественное доказательство со стороны истца под номером 4А, и судья Кейс принял его, отклонив при этом очередной протест Белка. После этого Чэндлер передала копию Босху, чтобы тот опознал документ и зачитал его.

— Вслух, пожалуйста, — сказала она, прежде чем Босх начал читать. — Для присяжных.

Босху было жутковато зачитывать слова последователя в притихшем зале. Когда он умолк, в воздухе еще некоторое время висела тишина, затем Чэндлер продолжила:

— Он пишет: «Хоть годы прошли, а я все еще здесь». Что это может значить? — спросила она.

— Это значит, что он пытается приписать все убийства себе. Он требует к себе внимания.

— Может быть, он действительно совершил все эти убийства?

— Не может. Потому что девять из них были совершены Норманом Черчем. Улики, найденные в квартире этого человека, неопровержимо доказывают, что он убил девятерых женщин. В этом не может быть никаких сомнений.

— Кто обнаружил улики?

— Я, — ответил Босх.

— Не являются ли они в таком случае сомнительными, детектив Босх? И не выглядит ли абсурдной версия о втором убийце, применяющем те же самые методы?

— Она не абсурдна. Такое бывает. И убитый мной человек не был невиновным.

— А может, все разговоры о подражателе или последователе — это всего лишь придуманная вами шарада, цель которой — оправдать, да-да, именно так — убийство невиновного человека? Невиновного, безоружного человека, единственное «преступление» которого заключалось в том, что он привел с улицы проститутку, кстати, с молчаливого согласия своей жены.

— Нет, это не так. Норман Черч убил...

— Благодарю вас, мистер Босх.

— ...Многих женщин. Он был чудовищем.

— Вроде того, который убил вашу мать?

Босх бессознательно посмотрел на публику, увидел Сильвию и отвернулся. Пытаясь взять себя в руки, он задержал дыхание. Чэндлер не удастся вывернуть его наизнанку.

— Да. Возможно, они были одинаковы. Оба — монстры.

— Именно потому вы и убили его, не так ли? Под подушкой не было никакого парика. Вы убили его потому, что увидели перед собой убийцу своей матери?

— Нет, вы ошибаетесь. Неужели вы думаете, что если бы мне нужно было сочинить байку для собственного оправдания, я не смог бы найти ничего лучше парика? Там была кухня, в ней — сколько угодно ножей... Зачем мне изобретать...

— Довольно, довольно! — пролаял судья Кейс. — Мы отклоняемся от темы. Мисс Чэндлер, вместо того, чтобы задавать вопросы, вы стали высказывать предположения, а вы, детектив Босх, занялись тем же самым вместо того, чтобы отвечать на вопросы. Давайте еще раз.

— Да, ваша честь, — ответила Чэндлер. — Можно ли утверждать, детектив Босх, что навешивание всех убийств на Нормана Черча являлось продуманной дымовой завесой, которая теперь, после обнаружения женщины в цементе, начинает развеиваться?

— Нет, это неправда. Ничего не начинает развеиваться. Черч был убийцей и заслужил то, что в итоге получил.

Услышав собственный ответ, Босх внутренне вздрогнул и на секунду зажмурился. Она все-таки добилась своего. Открыв глаза, он посмотрел на Чэндлер. Ее взгляд был пустым и холодным. В нем не отражалось ровным счетом ничего.

— Вы сказали, он заслужил то, что получил, — тихо произнесла она. — Когда же вас успели назначить судьей, присяжными и палачом?

Босх отпил из стаканчика.

— Я лишь хотел сказать, что он сам затеял эту игру. Что бы ни случилось с Черчем, вся ответственность за это лежит только на нем. Когда начинаешь играть в такие игры, нужно знать, какими могут быть последствия.

— Точно так же и Родни Кинг получил то, что заслуживал?

— Протестую! — заорал Белк.

— Протест принят, — откликнулся судья. — Ну ладно, мисс Чэндлер, вы...

— Это разные вещи.

— Детектив Босх, я поддержал протест, значит, вы можете не отвечать на вопрос.

— Пока у меня больше нет вопросов, ваша честь, — сказала Чэндлер.

Босх наблюдал, как она подошла к своему столу и бросила на его деревянную поверхность блокнот. Прядь волос по-прежнему свисала с ее затылка. Теперь-то Босх уже точно знал, что эта деталь была частью тщательно продуманного и разыгранного представления. После того, как Чэндлер села, Дебора Черч дотянулась до нее и сжала ее руку. Чэндлер не улыбнулась и не сделала никакого ответного жеста.

Белк как мог постарался исправить ущерб, нанесенный перекрестным допросом, задавая вопросы об ужасных подробностях преступлений, стрельбе в квартире Черча и расследовании фактов, связанных с этим человеком. Но его, похоже, уже никто не слушал. Перекрестный допрос, проведенный Чэндлер, казалось, создал в зале вакуум.

Белк был настолько беспомощен, что Чэндлер даже не утруждала себя дополнительными вопросами, и наконец Босху разрешили покинуть свидетельское место. Обратный путь к столу защиты показался ему в милю длиной.

— Кто следующий свидетель, мистер Белк? — осведомился судья.

— Не могли бы вы дать мне несколько минут, ваша честь? — ответил вопросом Белк.

— Конечно.

Повернувшись к Босху, он прошептал:

— Я предлагаю прекратить выступления. Как ты на это смотришь?

70